【中国語文法】場所代名詞とその使い方!

文法

中国語には、「ここ」「そこ」「どこ」などを表す場所代名詞があり、これらは場所や位置を特定する際に重要な役割を果たします。ただし、日本語の「こそあど」とは異なり、中国語では北方と南方で表現が異なる場合もあります。今回は場所代名詞の基本的な分類と使い方について解説します。


①場所代名詞の分類

中国語の場所代名詞は、日本語の「こそあど」表現と同様に、話し手との距離感を示します。ただし、日本語のその中の3区分(「ここ」「そこ」「あそこ」)に対して、中国語では2区分「这zhè」「 那nà」となります。

日本語北方表現南方対応
ここ・そこ这儿(zhèr)这里(zhè lǐ)
そこ・あそこ那儿(nàr)那里(nà lǐ)
どこ哪儿(nǎr)哪里(nǎ lǐ)

北方と南方の違い

  • 北方これらの単語に「儿(-r)」が付き、たとえば「这儿(zhèr)」「哪儿(nǎr)」のように発音します。
  • 南方一般的に「里(-li)」が使われ、「这里(zhè lǐ)」「哪里(nǎ lǐ)」のような表現が多いです。

特に意味や文法上の違いはありませんが、話し手の出身地や方言による傾向が反映されています。


②場所代名詞の使い方

場所代名詞は、存在を表す「有」や「在」の文で使われるほか、名詞と組み合わせて「〜のところ」といった表現を作ることもできます。

(1) 存在を表す「有」の主語として

・这儿一家咖啡店。(zhèr yǒu yì jiā kā fēi diàn.)
➡ ここにカフェがあります。

・那儿一个人。(nàr yǒu yí gè rén.)
➡ あそこに一人います。

・哪儿超市?(nǎr yǒu chāo shì?)
➡ どこにスーパーがありますか?

「这儿(ここ)、那儿(あそこ)哪儿(どこ)」を主語にし、その場所に何が存在するかを表します。

(2)存在を表す「在」の目的語として

・超市这儿。(chāo shì zài zhèr.)
➡ スーパーはここにあります。

・邮局那儿。(yóu jú zài nàr.)
➡ 郵便局はあそこにあります。

・厕所哪儿?(cè suǒ zài nǎr?)
➡ トイレはどこですか?

「这儿(ここ)、那儿(あそこ)哪儿(どこ)」を目的語にし、その場所がどこに存在するかを表します。

(3)名詞に付けて場所化する

・你的书在我这儿。(nǐ de shū zài wǒ zhèr.)
➡ あなたの本は私のところにあります。

「我(私)」に「这儿(ここ)」を付けることで、「私のところ」という表現が作られます。

・钥匙在老师那儿。(yào shi zài lǎo shī nàr.)
➡ 鍵は先生のところにあります。

「老师(先生)」に「那儿(あそこ)」を付け、「先生のところ」を意味します。


使い分けのポイント

話し手の位置に応じた区分
・「这儿」:話し手に近い場所
・「那儿」:話し手から遠い場所
・「哪儿」:場所を尋ねる疑問表現

地域ごとの違いを意識
北方では「这儿」「那儿」を使い南方では「这里」「那里」が主に使われます。地域の違いによる発音や表現の変化を覚えておくと便利です!

表現の柔軟性
・名詞に場所代名詞を組み合わせることで、「〜のところ」という柔軟な表現が可能になります。

まとめ

1.中国語の場所代名詞は、「ここ・そこ・どこ」といった基本的な表現から、「〜のところ」といった応用表現まで、日常会話で頻繁に登場します。北方と南方で使われる形に違いがあるものの、意味や使い方は共通しています。

2.「有」や「在」と組み合わせて使えるほか、名詞に付けて柔軟に場所を表現できるのもポイント。状況や話し相手に応じて、自然に使いこなせるようになると、会話の幅がぐっと広がりますよ!

たけ
たけ

焦らず、自分のペースで少しずつ慣れていきましょう!

このブログだけでなく、YouTubeXInstagramTikTok等のSNSを通じて、中国語を学ぶ楽しさや難しさ、中国語を通じて得られる新たな視点や成長についてもお伝えしています!

タイトルとURLをコピーしました